Aujourd’hui, on fait un exercice de dictée en québécois. Je vous donne cinq phrases en français très informel, que vous devez transcrire en français plus standard. Par exemple, si je dis « ch’t arrivée tard hier soèr », vous devez écrire « je suis arrivée tard hier soir ».
Ne regardez pas tout de suite plus bas, car les réponses s’y trouvent! Pas de triche! Allez, à vos crayons…
Corrigé de la dictée en québécois
Première phrase
Prononciation : Bon là, à manné, ça va faire, le niaisage!
Standard : Bon là, à un moment donné, ça va faire, le niaisage!
Deuxième phrase
Prononciation : M’man, ‘sont où, mes snicks? ‘Sont pas dins marches.
Standard : Maman, ils sont où, mes snicks. Ils ne sont pas dans les marches. »
- « Snicks » est le diminutif de l’anglicisme sneakers, qu’on prononce généralement « snickers » (comme la barre de chocolat).
Troisième phrase
Prononciation : T’as-tu frette? Pa’ce ch’peux fermer ‘a f’nêt’ si tu veux.
Standard : Est-ce que que tu as froid? Parce que je peux fermer la fenêtre si tu veux.
- « Frette » est notre mot informel pour « froid ». Apprenez-en plus sur comment profiter de l’hiver québécois.
Quatrième phrase
Prononciation : Moé, j’cré pas à ça. Pis y a pas parsonne icitte qui va m’faire changer d’idée!
Standard : Moi, je ne crois pas ça. Puis il n’y a personne ici qui va me faire changer d’idée.
- J’ai fait une capsule pour vous expliquer la double négation.
Cinquième phrase
Prononciation : Ben là, ch’t un peu pressé, mais m’as r’venir un aut’ fois pis on va checker ça.
Standard : Bien là, je suis un peu pressé, mais je vais revenir une autre fois puis on va regarder ça.
Si la dictée en québécois a été difficile, la formation Comprendre les Québécois peut grandement vous aider à améliorer votre compréhension de l’accent québécois!
Par ailleurs, si vous avez aimé l’exercice, ne manquez pas la première dictée offerte sur la chaîne.