Mais que peuvent bien être les perronismes au Québec, et qu’est-ce que ça mange en hiver? Examinons ensemble ce phénomène culturel nommé en l’honneur d’une personnalité québécoise.
Qu’est-ce qu’un perronisme au Québec?
Concrètement, on fait un perronisme quand on change un ou des mots d’une expression, volontairement ou non. Le plus souvent, un perronisme consiste en la fusion de deux expressions ayant des sens similaires pour en créer une troisième, qui n’a plus de sens! Par exemple :
Expression 1 : Ne pas y aller de main morte (signifie « ne pas se retenir, faire quelque chose avec vigueur et force »)
Expression 2 : Ne pas y aller avec le dos de la cuillère (si j’utilise la cuillère dans le bon sens, côté bombé par en bas, je prends une plus grande quantité de soupe dans chaque bouchée, et donc je ne fais pas les choses à moitié)
Perronisme : Ne pas y aller avec le dos de la main morte!
Bref, le phénomène de mélanger les expressions n’est pas propre au Québec, ni même au français, mais quand on parle de perronismes au Québec, la référence culturelle à Jean Perron, elle, est très québécoise!
D’où vient le mot « perronisme »?
L’expression fait référence à Jean Perron, ancien entraîneur des Canadiens de Montréal (à la tête desquels il a remporté la coupe Stanley en 1986!) et des Nordiques de Québec, puis animateur d’émissions sportives à la télévision et à la radio. Perron est célèbre pour son langage coloré et pour se tromper, volontairement ou non, en utilisant des expressions. Il existe même des recueils de perronismes!
Pour en savoir plus sur le sport national des Québécois, ne manquez pas la capsule Hockey 101!